La personalidad y el currículum de la poeta, ensayista y traductora Clara Janés, recién elegida para ocupar el sillón «U» de la Real Academia son no sólo realmente significativos, sino especialmente originales. Su conocimiento aborda muchos generos literarios, pero no sólo eso, sino que también es experta en culturas de lo más diversas. Conoce a fondo el mundo sufí, sabe de mística española (San Juan de la Cruz, Santa Teresa, y está trabajando sobre Mística y Erotismo), de conocimientos ancestrales, experta también en cultura y civilizaciones orientales (anda metida en un ciclo de poemas con Persia, hoy Irán, y Afganistán como ejes), sabedora igualmente de muchas cuestiones científicas («la poesía es electromagnética» acaba de declarar a ABC) es, resumiendo, un conocimiento tan variado como rico, riquísimo, en su diversidad. Esta sabiduría la ha volcado en su obra, tanto en la lírica como en la ensayística, y también la ha convertido en una de las mejores traductoras españolas. No olvidemos que Clara Janés aprendió checo para encontrarse con quien dicen que fue su amante que era de aquella nacionalidad, el gran poetaVladimir Holan.
Fuente: ABC